5 خطوات للخروج من حبسة الكاتب | تحويل المقاطع المترجمة إلى مقال ينبض بالحياة! - مقال كلاود
 إدعم المنصة
makalcloud
تسجيل الدخول

5 خطوات للخروج من حبسة الكاتب | تحويل المقاطع المترجمة إلى مقال ينبض بالحياة!

كيف خرجت من حبسة الكاتب وحولت إحدى قنوات اليوتيوب إلى مصدر ثري لمقالاتي؟!

  نشر في 12 ماي 2023  وآخر تعديل بتاريخ 12 ماي 2023 .

"طريقتي الخاصة في الخروج من  حبسة الكاتب، وكيف حولت مقطعا مترجما إلى مقال  ينبض بالحياة؟


بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله صلى الله عليه وسلم وبعد:

مرحبا لقد كتبت مقالاً رائعاً عن "طرق الاستيقاظ باكرا" وأحببت أن أشاركه مع الثقافات والشعوب الأخرى التي ترغب في الاستفادة من هذه المعرفة، (فالعلم من بين ثلاثة أمور تفيد من تركه بعد الموت بحسب عقيدة المسلمين)، لذا فأود أن أطلب إذنك بنقل أجزاء من هذا الفيديو تمت ترجمتها إلى اللغة العربية في شكل مقال مكتوب مع العزو إلى موقعك كمصدر للمقال.
مرة أخرى أشكرك على هذه المعلومات القيمة.

قد تندهش في بادئ الأمر من تلك الرسالة التي عزمت على إرسالها إلى أحد المواقع طالبا إذنهم وأنا أحس بشيء من اليأس في نشر مادة يملكونها، وسبب هذا الاحباط أنني قد قمت بقراءة سياسة الخصوصية لهذا الموقع:

أنت توافق على عدم تعديل أو نسخ أو توزيع أو إرسال أو عرض أو أداء أو إعادة إنتاج أو نشر أو ترخيص أو نقل أو إنشاء عمل مشتق من أو بيع أو إعادة بيع أي محتوى أو معلومات تم الحصول عليها من أو من خلال الموقع.


ورغم أنهم أسموها: "خردة قانونية مملة" إلا أنني لم أسترح لنشر المادة دون محاولة الحصول على موافقتهم مسبقا، خاصة أنني وجدت المادة مفيدة جدا، كما أنها كانت بالنسبة لي كنزا مكتوبا سهل المنال باللغة العربية قام أحدهم بترجمتها بمهارة مما يسهل تحويله إلى مقال مكتوب بكل سهولة ويسر، فكيف تم ذلك؟!

بداية أحب أن أشير أن هذا المقال الذي بين يديك هو أحد ثلاث مقالات كتبتها كانوا ثمرة تلك المحاولة للخروج من "حبسة الكاتب"، ودعني أسرد لك القصة: في البداية وجدت رغبة ملحة في كتابة أي شيء يسقي ظمئي! وأعترف لك عزيزي القارئ بأني عجزت في تلك اللحظة رغم ما يجيش في صدر ي من رغبة ملحة وأمواج عاتية، فماذا فعلت؟ (طبعا كان هذا قبل أن يظهر الذكاء الصناعي لكن يمكن الاستفادة من هذه الطريقة على أية حال!)


1- البحث عن مقطع مفيد على اليوتيوب:

ببساطة قمت بالبحث عن أحد المواضيع التي تهمني وأبحث لها عن حل؛ مما سيدفعني دفعا لالتهام المادة والتركيز على كل ما فيها، فوُفق لي مقطعا بعنوان: كيف تستيقظ مبكرا كل صباح (دون الشعور بالتعب)؟

قمت بالاستماع لهذا المقطع ورغم أني فهمت معظمه إلا أني أحببت أن أعزز ذلك بلغتي العربية ليزداد تركيزي في المحتوى أكثر، فسررت جدا لما وجدت هذا الفريق الرائع : @autrjim قد قام بترجمته على أكمل وجه.


وهنا بدأت الفكرة تتبلور في ذهني ويبرق لها ألف بريق، مع شعور بالتوجس من قدرتي على إنجاح تلك المحاولة، وبالفعل أخذت أخطو خطوة خطوة نحو الهدف، وكان السؤال كيف أستخرج هذا النص الظاهر على شاشة اليوتيوب لأحوله إلى مقال مكتوب، أستطيع تحريره وتنسيقه والإضافة عليه ليتحول إلى مقال جذاب تطالعه الأعين وتقرأه الشفاه؟!

وللإجابة على هذا السؤال الصعب، إليك تلك الطريقة التي قسمتها إلى خطوات، ولا أدعي أنها أفضل الطرق (وفوق كل ذي علم عليم) سورة يوسف آية 76. لكن هذا ما توصلت إليه وكل أمر فبتوفيق من الله عز وجل:


2- استخراج  النص المترجم:

قم بالضغط على زر: "إضافة ترجمة"  أسفل المقطع مباشرة.

إضافة ترجمة جديدة إلى مقطع الفيديو

ثم انتقل إلى تبويب "ترجمة وشرح" ليظهر لك النص المترجم ثم اضغط على زر "التعديل" أقصى يسار الشاشة.

تبويب الترجمة الخاص باليوتيوب

تأكد من أن اللغة مترجمة من الإنجليزية إلى العربية وإلا فيمكنك تبديل اللغة، ثم من قائمة "الإجراءات" ستجد خيار "تنزيل" قم بالضغط عليه لتنزيل ملف الترجمة العربية بصيغة sbv. 

تنزيل ملف الترجمة من مقطع على اليوتيوب


3- تحويل صيغة ملف الترجمة من sbv إلى srt:

ولفعل ذلك يمكن تحويل ملف الترجمة بصيغة sbv على أحد مواقع التحويل مثل موقع: transcribefiles.net إلى صيغة srt ولا تنسى أن تقوم بتنزيله بعد اكتمال التحويل.

أحد مواقع تحويل الملفات


4- تحويل ملف الترجمة بصيغة srt إلى ملف نصي txt:

لكن عليك أولا أن تجد طريقة لتنزيل المقطع من اليوتيوب إلى جهازك وهو أمر ميسور لمن بحث، ثم سيكون عليك تشغيل المقطع والترجمة عن طريق مشغل الوسائط kmplayer بمجرد فتح أحد الملفين بهذا البرنامج، ولفعل ذلك قم بوضع ملف الترجمة والمقطع في نفس المجلد، ولا تنسى أن تقوم بتسميتهما بنفس الاسم.

والآن علينا أن نحول الترجمة إلى ملف نصي txt وكل ما عليك هو اتباع  المسار التالي بعد أن تضغط يمينا على شاشة البرنامج أثناء عرض المقطع: 

subtitle ثم: merge / save as ثم: save subtitle as، ثم قم بحفظ الملف وتغيير صيغته إلى txt من خلال خانتي: اسم الملف file name وخانة نوع الملف save as type.


استخراج ملف الترجمة بصيغة نصية


5- تنسيق النص في مايكروسوفت وورد:

قبل أن تنسخ المحتوى النصي للترجمة إلى ملف وورد، عليك أولا أن تضغط على أيقونة اتجاه الكتابة في شريط الأدوات، وجعلها من اليمين إلى اليسار ليظهر النص بصورة صحيحة.

لكن ستبقى عدة أمور يجب علاجها قبل أن يسلم لك النص بالكامل:

نص الترجمة الأصلي قبل التعديل


أ- حذف أرقام التزامن:

قم من لوحة المفاتيح بالضغط على: ctrl+H لتظهر لك نافذة البحث والاستبدال.

نافذة البحث والاستبدال في مايكروسوفت وورد


قم بالبحث عن: 00:؟؟:؟؟ التي تمثل التوقيتات الزمنية المتغيرة في المستند حيث تستعيض عنها بعلامات استفهام، لكن قبل ذلك عليك أن تُفعل هذه الخاصية من نفس النافذة بالتأشير على خيار: "باستخدام أحرف البدل" .

ثم اضغط على زر "استبدال الكل" فتختفي أرقام التزامن من النص بسهولة.


ب- تحويل الأسطر المتباعدة إلى فقرة واحدة:

قم في نفس النافذة بالبحث عن: P^ ثم اضغط على زر: "استبدال الكل"

تحويل الأسطر المتباعدة إلى فقرة في وورد


ج- محو المسافات الزائدة بين النصوص:

قم بالبحث عن مسافتين من خلال الضغط على زر المسافة مرتين، ثم استبدله بمسافة واحدة في كل المستند باضافة مسافة في خانة "استبدال بـ".

النص المترجم بعد الاستخراج والتعديل


وهكذا تكون قد نجحت بفضل الله سبحانه وتعالى في تحويل النص المترجم من صورته الأصلية إلى صورة مقالية، تتطلب منك أن تنسقها وتنظمها لتظهر لقارئك في أجمل صورة!

ختاما:

هنيئا لك وصولك إلى نهاية المقال فخط النهاية دائما ما يمتلئ بأصحاب المواهب والمثابرة، لذا فدعني أقدم لك إجابة عن سؤال ربما جاش به صدرك من المقدمة، فأعلم أنك تساءلت عن حال هذا الإذن الآن وكيف سار الأمر مع هذا الموقع صاحب الحقوق؟

الأمر ببساطة أني لم أيأس، وراسلت القوم من باب الآخذ بالأسباب فردوا عليّ وكان هذا ردهم:

نعم ، يمكنك القيام بذلك طالما أنك تنسب إلى توماس وتنسبه بشكل صحيح!

بل وأسعدني أكثر أن فريق الترجمة هو الآخر قد رحب وأبدى قبوله للنشر مع العزو إليهم، وهو ما تعلمت منه درسا في المثابرة وعدم اليأس لمجرد القناعات السابقة عن الأشياء، بل وفتح لي بابا إلى موقع زاخر بالفوائد والمعلومات يمكنني أن أستقي منه مقالاتي، وبإذن صاحبه!


ماذا بعد إيقاف الخدمة؟! (تحديث)

الخبر السار أن الفرصة ما زالت قائمة في نقل تلك المعرفة إلى أمتنا، فقد وفقني الله -عز وجل- إلى طريقة أخرى للوصول إلى نفس النتيجة وبخطوات أبسط:

1- قم بفتح القائمة أسفل المقطع واختر " فتح النص " أو " Open transcript "

فتح قائمة الترجمة أسفل المقطع

 

2- قم بإخفاء التوقيتات المرافقة للترجمة باختيار: " تبديل الطوابع الزمنية " أو " Toogle timestamps "

اخفاء الوقت عن النص المترجم


3- حدد اللغة المستهدفة " العربية " من القائمة المنسدلة أسفل مربع النص المترجم

حدد اللغة المترجم إليها

4- تظليل النص المستهدف ثم نسخه إلى ملف وورد

ظلل النص قبل نسخه كاملا

5- اتباع الخطوات السابقة بدءا من الخطوة " 5/ب "


هل تلك هي النهاية؟!

ليست هذه نهاية المطاف بالطبع فرحلة التقدم واللحاق بل وسبق ركب العلوم والتقنيات ما زالت مستمرة، فالطريقة السابقة يمكن استخدامها مع منصات أخرى غير اليوتيوب إن كانت توفر ملفات ترجمة لمقاطعها، هذا من ناحية ومن ناحية أخرى فإن المنصات التعليمية توفر مثل هذا الملف أيضا في بعض الحالات، وكذا بعض الدورات التي ربما تمتلكها على جهازك تكون مصحوبة بملفات srt (أو بأي صيغة أخرى) تعرض النص الإنكليزي على الأقل، وهذه يمكن ترجمتها بسهولة بعد ذلك بعدة طرق منها طريقتي في تعريب العلوم: كامتيجا ستوديو، ولعلي أشرح هذه الطريقة في مقال مستقل بإذن الله - عز وجل - وهو أمر في غاية الإثارة لما فيه من الفوائد (لكن كان هذا قبل انفجار الذكاء الصناعي)، أظن سأكتفي لهذا الحد فها أنا أشعر ببريق أعينكم لمعرفة أكثر عن التفاصيل، فتابعونا. 


كانت هذه تجربتي مع "حبسة الكاتب" وما فعلتُ للخروج منها، فماذا عن تجربتك أنت؟!

أرجو أن تخبرونا بمقال جديد.

اقرأ لي أيضا: المقال سبب الفكرة: كيف تُصِر على الاستيقاظ مبكرا دون عناء؟! | 5 خطوات تفصل بينك وبين انجاز حلمك والفوز ببركة الصباح! 


المصادر:

1- صورة المقال: freepik

2- موقع تحويل:

https://transcribefiles.net/other/pages/caption-subtitle-converter.htm

3- مشغل الوسائط: 

https://kmplayer.ar.uptodown.com/windows








  • أحمد جودة
    أضيء المساحة المظلمة في العقل بنور الوحي والمعرفة، لا أحب الاقتصار على تخصص واحد، لذة العلم لا تدانيها لذة، لكن العمر لا يكفي..
   نشر في 12 ماي 2023  وآخر تعديل بتاريخ 12 ماي 2023 .

التعليقات


لطرح إستفساراتكم و إقتراحاتكم و متابعة الجديد ... !

مقالات شيقة ننصح بقراءتها !



مقالات مرتبطة بنفس القسم












عدم إظهارها مجدداً

منصة مقال كلاود هي المكان الأفضل لكتابة مقالات في مختلف المجالات بطريقة جديدة كليا و بالمجان.

 الإحصائيات

تخول منصة مقال كلاود للكاتب الحصول على جميع الإحصائيات المتعلقة بمقاله بالإضافة إلى مصادر الزيارات .

 الكتاب

تخول لك المنصة تنقيح أفكارك و تطويرأسلوبك من خلال مناقشة كتاباتك مع أفضل الكُتاب و تقييم مقالك.

 بيئة العمل

يمكنك كتابة مقالك من مختلف الأجهزة سواء المحمولة أو المكتبية من خلال محرر المنصة

   

مسجل

إذا كنت مسجل يمكنك الدخول من هنا

غير مسجل

يمكنك البدء بكتابة مقالك الأول

لتبق مطلعا على الجديد تابعنا